innovant
progessif
fiable
Conditions générales de vente


pour les ventes de PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH, Gerstenstieg 4, DE-22926 Ahrensburg, Tel : +49 (0) 4102 97398-80, info@peaktech.de, www.peaktech.de, inscrite au registre du commerce du tribunal d'instance de Lübeck 3 HRB 2201 AH, numéro de TVA intracommunautaire. DE 135100534, numéro d'identification fiscale : 30 292 09928, représenté par M. Heiko Boysen - ci-après dénommé "le fournisseur" ou "nous" - et vous (ci-après dénommé "le client", "l'acheteur" ou "vous") en tant que client.

PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH est également désigné par le terme "vendeur" ou "nous" dans les présentes conditions générales.


1 Champ d'application, forme

1.1 Les présentes conditions générales de vente (CGV) s'appliquent à toutes nos relations commerciales avec nos clients (également appelés "acheteurs"). Les CGV ne s'appliquent que si l'acheteur est un entrepreneur (§ 14 du Code civil allemand), une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public.

1.2 Les conditions générales de vente s'appliquent en particulier aux contrats de vente et/ou de livraison de biens mobiliers ("marchandise"), que nous fabriquions nous-mêmes la marchandise ou que nous l'achetions auprès de sous-traitants (§§ 433, 650 BGB). Sauf convention contraire, les CGV s'appliquent dans la version en vigueur au moment de la commande de l'acheteur ou en tout cas dans la dernière version qui lui a été communiquée sous forme de texte, en tant qu'accord-cadre également pour des contrats futurs de même nature, sans que nous soyons obligés d'y faire à nouveau référence dans chaque cas particulier.

1.3 Nos conditions générales de vente s'appliquent exclusivement. Des conditions générales de vente différentes, contraires ou complémentaires de l'acheteur ne font partie intégrante du contrat que dans la mesure où nous avons expressément approuvé leur validité. Cette exigence d'accord s'applique dans tous les cas, par exemple aussi lorsque nous effectuons la livraison à l'acheteur sans réserve en ayant connaissance des conditions générales de vente de l'acheteur.

1.4 Les accords individuels conclus au cas par cas avec l'acheteur (y compris les accords secondaires, les compléments et les modifications) prévalent dans tous les cas sur les présentes conditions générales de vente. Le contenu de tels accords est déterminé, sous réserve de preuve contraire, par un contrat écrit ou par notre confirmation écrite.

1.5 Les déclarations et notifications juridiquement pertinentes de l'acheteur concernant le contrat (par ex. fixation d'un délai, notification de défauts, résiliation ou réduction) doivent être faites par écrit, c'est-à-dire sous forme écrite ou textuelle (par ex. lettre, e-mail, fax). Les prescriptions légales de forme et autres preuves, notamment en cas de doute sur la légitimité du déclarant, restent inchangées.

1.6 Les références à la validité des dispositions légales n'ont qu'une valeur explicative. Par conséquent, même en l'absence d'une telle clarification, les dispositions légales s'appliquent dans la mesure où elles ne sont pas directement modifiées ou expressément exclues dans les présentes conditions générales de vente.


2 Conclusion du contrat

2.1 Nos offres sont sans engagement et non contractuelles. Ceci s'applique également lorsque nous avons remis à l'acheteur des catalogues, des documentations techniques (par exemple des dessins, des plans, des calculs, des calculs, des références à des normes DIN), d'autres descriptions de produits ou des documents - également sous forme électronique - sur lesquels nous nous réservons des droits de propriété et d'auteur.

2.2 La commande de la marchandise par l'acheteur est considérée comme une offre de contrat ferme. Sauf mention contraire dans la commande, nous sommes en droit d'accepter cette offre de contrat dans les 7 jours suivant sa réception par nos services.

2.3 L'acceptation peut être déclarée par écrit ou sous forme de texte par e-mail/ PDF (par ex. par une confirmation de commande) ou par la livraison de la marchandise à l'acheteur.


3 Délai de livraison et retard de livraison

3.1 Le délai de livraison est convenu individuellement ou indiqué par nous lors de l'acceptation de la commande. Si tel n'est pas le cas, nous remettons la marchandise au transporteur dans les 7 jours suivant la conclusion du contrat.

3.2 Si nous ne sommes pas en mesure de respecter des délais de livraison fermes pour des raisons qui ne nous sont pas imputables (indisponibilité de la prestation), nous en informerons immédiatement l'acheteur et lui communiquerons simultanément le nouveau délai de livraison prévu. Si la prestation n'est toujours pas disponible dans le nouveau délai de livraison, nous sommes en droit de résilier tout ou partie du contrat ; nous rembourserons immédiatement toute contrepartie déjà fournie par l'acheteur. Est notamment considéré comme cas d'indisponibilité de la prestation le fait que notre fournisseur ne nous livre pas à temps, si nous avons conclu une opération de couverture congruente, si ni nous ni notre fournisseur n'en sommes responsables ou si nous ne sommes pas tenus de nous approvisionner dans un cas particulier.

3.3 La survenance de notre retard de livraison est déterminée par les dispositions légales. Dans tous les cas, une mise en demeure de l'acheteur est nécessaire. Si nous sommes en retard de livraison, l'acheteur peut exiger une indemnisation forfaitaire de son dommage résultant du retard. Le montant forfaitaire du dommage s'élève à 0,5% du prix net (valeur de livraison) pour chaque semaine calendaire complète de retard, mais au total à 5% maximum de la valeur de livraison de la marchandise livrée en retard. Nous nous réservons le droit de prouver que l'acheteur n'a subi aucun dommage ou un dommage nettement moins important que le montant forfaitaire susmentionné.

3.4 Les droits de l'acheteur selon le point 8 des présentes conditions générales de vente et nos droits légaux, notamment en cas d'exclusion de l'obligation de prestation (par exemple en raison de l'impossibilité ou de l'inacceptabilité de la prestation et/ou de l'exécution ultérieure), restent inchangés.


4 Livraison, transfert du risque, réception, retard de réception

4.1 La livraison s'effectue "départ entrepôt Ahrensburg" ou "départ quai Hambourg", qui est également le lieu d'exécution de la livraison et d'une éventuelle exécution ultérieure. Sur demande et aux frais de l'acheteur, la marchandise est expédiée vers une autre destination (achat par correspondance). Sauf convention contraire, nous sommes en droit de déterminer nous-mêmes le mode d'expédition (en particulier l'entreprise de transport, la voie d'expédition, l'emballage).

4.2 Le risque de perte ou de détérioration accidentelle de la marchandise est transféré à l'acheteur au plus tard au moment de la remise. Toutefois, en cas de vente par correspondance, le risque de perte et de détérioration fortuites de la marchandise ainsi que le risque de retard sont transférés dès la livraison de la marchandise à l'expéditeur, au transporteur ou à toute autre personne ou entreprise chargée de l'expédition. Si une réception a été convenue, celle-ci est déterminante pour le transfert des risques. Par ailleurs, les dispositions légales du droit des contrats d'entreprise s'appliquent également à une réception convenue. La remise ou la réception est assimilée à un retard de l'acheteur dans l'acceptation.

4.3 Si l'acheteur est en retard dans la réception, s'il omet de coopérer ou si notre livraison est retardée pour d'autres raisons imputables à l'acheteur, nous sommes en droit d'exiger une indemnisation pour le dommage qui en résulte, y compris les dépenses supplémentaires (par ex. frais de stockage). Nous facturons à cet effet un dédommagement forfaitaire d'un montant de 100 euros. 200,00 euros par jour calendaire, à compter du délai de livraison ou - en l'absence de délai de livraison - à compter de l'avis de mise à disposition de la marchandise.

La preuve d'un dommage plus important et nos droits légaux (en particulier le remboursement des frais supplémentaires, l'indemnisation appropriée, la résiliation) restent inchangés ; le forfait doit cependant être imputé sur les autres droits financiers. L'acheteur est en droit de prouver que nous n'avons subi aucun dommage ou un dommage nettement moins important que le forfait susmentionné.


5 Prix et conditions de paiement

5.1 Sauf accord contraire au cas par cas, nos prix en vigueur au moment de la conclusion du contrat s'appliquent, et ce départ entrepôt, TVA légale en sus.

5.2 En cas de vente par correspondance (point 4.1), l'acheteur prend en charge les frais de transport à partir de l'entrepôt et les frais d'une assurance transport éventuellement souhaitée par l'acheteur. Dans la mesure où nous ne facturons pas les frais de transport effectivement encourus dans un cas particulier, un forfait de frais de transport (à l'exclusion de l'assurance transport) d'un montant de 4 % de la valeur de la marchandise est considéré comme convenu. Les éventuels droits de douane, taxes, impôts et autres redevances publiques sont à la charge de l'acheteur.

5.3 Le prix d'achat est dû et doit être payé dans les 14 jours suivant la facturation et la livraison ou l'enlèvement de la marchandise. Nous sommes toutefois autorisés à tout moment, même dans le cadre d'une relation commerciale en cours, à effectuer une livraison totale ou partielle uniquement contre paiement anticipé. Nous déclarons une réserve correspondante au plus tard lors de la confirmation de la commande.

5.4 L'acheteur est en retard de paiement à l'expiration du délai de paiement susmentionné. Pendant la période de retard, le prix d'achat doit être rémunéré au taux d'intérêt légal en vigueur. Nous nous réservons le droit de faire valoir un dommage supplémentaire dû au retard. Notre droit à l'intérêt d'échéance commercial (§ 353 du Code de commerce allemand) reste inchangé vis-à-vis des commerçants.

5.5 L'acheteur ne dispose de droits de compensation ou de rétention que dans la mesure où sa prétention a été constatée de manière exécutoire ou est incontestée. En cas de défauts de la livraison, les contre-droits de l'acheteur ne sont pas affectés, en particulier conformément à la deuxième phrase du point 7.6 des présentes conditions générales de vente.

5.6 Si, après la conclusion du contrat, il apparaît (par exemple suite à une demande d'ouverture d'une procédure d'insolvabilité) que notre droit au prix d'achat est menacé en raison d'un manque de capacité de l'acheteur, nous sommes en droit, conformément aux dispositions légales, de refuser d'exécuter la prestation et - le cas échéant après avoir fixé un délai - de résilier le contrat (§ 321 BGB). Dans le cas de contrats portant sur la fabrication d'objets non représentables (fabrications individuelles), nous pouvons déclarer la résiliation immédiatement ; les dispositions légales relatives à l'inutilité de la fixation d'un délai restent inchangées.


6 Réserve de propriété

6.1 Nous nous réservons la propriété des marchandises vendues jusqu'au paiement intégral de toutes nos créances actuelles et futures résultant du contrat de vente et d'une relation commerciale en cours (créances garanties).

6.2 Les marchandises sous réserve de propriété ne peuvent être ni mises en gage à des tiers, ni cédées à titre de garantie avant le paiement intégral des créances garanties. L'acheteur doit nous informer immédiatement par écrit si une demande d'ouverture d'une procédure d'insolvabilité est déposée ou si des tiers ont accès aux marchandises qui nous appartiennent (p. ex. saisies).

6.3 En cas de comportement de l'acheteur contraire au contrat, notamment en cas de non-paiement du prix d'achat dû, nous sommes en droit de résilier le contrat conformément aux dispositions légales ou/et d'exiger la restitution de la marchandise en vertu de la réserve de propriété. La demande de restitution n'implique pas en même temps la déclaration de résiliation ; nous sommes plutôt en droit d'exiger uniquement la restitution de la marchandise et de nous réserver le droit de résiliation. Si l'acheteur ne paie pas le prix d'achat dû, nous ne pouvons faire valoir ces droits que si nous avons auparavant fixé sans succès à l'acheteur un délai raisonnable pour le paiement ou si une telle fixation de délai n'est pas nécessaire selon les prescriptions légales.

6.4 L'acheteur est autorisé, jusqu'à révocation conformément au point 6.4.3 ci-dessous, à revendre et/ou à transformer les marchandises sous réserve de propriété dans le cadre d'une activité commerciale régulière. Dans ce cas, les dispositions suivantes s'appliquent en complément.

6.4.1 La réserve de propriété s'étend aux produits résultant de la transformation, du mélange ou de l'association de nos marchandises, à leur valeur totale, étant entendu que nous sommes considérés comme le fabricant. Si, en cas de transformation, de mélange ou d'association avec des marchandises de tiers, leur droit de propriété subsiste, nous acquérons la copropriété au prorata des valeurs facturées des marchandises transformées, mélangées ou associées. Par ailleurs, le produit ainsi obtenu est soumis aux mêmes règles que la marchandise livrée sous réserve de propriété.

6.4.2 L'acheteur nous cède d'ores et déjà, à titre de garantie, les créances à l'encontre de tiers résultant de la revente de la marchandise ou du produit, dans leur totalité ou à hauteur de notre éventuelle part de copropriété conformément à l'alinéa précédent. Nous acceptons cette cession. Les obligations de l'acheteur mentionnées au paragraphe 2 s'appliquent également en ce qui concerne les créances cédées.

6.4.3 L'acheteur reste habilité à recouvrer la créance à nos côtés. Nous nous engageons à ne pas recouvrer la créance tant que l'acheteur s'acquitte de ses obligations de paiement à notre égard, qu'il n'y a pas de défaut dans sa capacité de prestation et que nous ne faisons pas valoir la réserve de propriété en exerçant un droit selon l'alinéa 3. Si tel est le cas, nous pouvons exiger que l'acheteur nous communique les créances cédées et leurs débiteurs, qu'il nous fournisse toutes les informations nécessaires au recouvrement, qu'il nous remette les documents correspondants et qu'il informe les débiteurs (tiers) de la cession. En outre, dans ce cas, nous sommes en droit de révoquer l'autorisation de l'acheteur de continuer à vendre et à transformer les marchandises faisant l'objet d'une réserve de propriété.

6.4.4 Si la valeur réalisable des garanties dépasse nos créances de plus de 10%, nous libérerons des garanties de notre choix à la demande de l'acheteur.


7 Droits de l'acheteur en cas de défaut

7.1 Les droits de l'acheteur en cas de défauts matériels et de vices juridiques (y compris les livraisons erronées ou incomplètes ainsi que les montages non conformes ou les instructions de montage défectueuses) sont régis par les dispositions légales, sauf disposition contraire ci-après. Dans tous les cas, il n'est pas dérogé aux dispositions légales spéciales en cas de livraison finale de la marchandise non traitée à un consommateur, même si celui-ci l'a transformée (recours du fournisseur conformément aux §§ 478 BGB).

7.2 La base de notre responsabilité pour vices est avant tout l'accord conclu sur la qualité de la marchandise. Sont considérées comme convention sur la qualité de la marchandise toutes les descriptions de produits et indications du fabricant qui font l'objet du contrat individuel ou qui ont été rendues publiques par nous (en particulier dans des catalogues ou sur notre page d'accueil Internet) au moment de la conclusion du contrat.

7.3 Dans la mesure où la qualité n'a pas été convenue, la présence ou l'absence d'un défaut doit être évaluée conformément à la réglementation légale. Nous n'assumons toutefois aucune responsabilité pour les déclarations publiques du fabricant ou d'autres tiers (par ex. déclarations publicitaires) dont l'acheteur ne nous a pas informés comme étant déterminantes pour son achat.

7.4 Nous ne sommes en principe pas responsables des défauts dont l'acheteur a connaissance au moment de la conclusion du contrat ou qu'il ignore par négligence grave (§ 442 BGB). En outre, les droits de l'acheteur en matière de vices présupposent qu'il a satisfait à ses obligations légales d'examen et de réclamation (§§ 377, 381 HGB). Dans le cas de matériaux de construction et d'autres marchandises destinées à être intégrées ou transformées, un contrôle doit être effectué dans tous les cas immédiatement avant le traitement. Si un défaut est constaté lors de la livraison, de l'examen ou à tout autre moment ultérieur, nous devons en être informés immédiatement par écrit. Dans tous les cas, les vices apparents doivent être signalés par écrit dans un délai de 10 jours ouvrables à compter de la livraison et les vices non visibles lors de l'examen dans le même délai à compter de leur découverte. Si l'acheteur ne procède pas à l'examen et/ou à la notification des défauts en bonne et due forme, notre responsabilité pour le défaut non signalé ou non signalé à temps ou de manière incorrecte est exclue conformément aux dispositions légales.

7.5 Si la chose livrée est défectueuse, nous pouvons tout d'abord choisir de procéder à une exécution ultérieure en éliminant le défaut (réparation) ou en livrant une chose exempte de défaut (livraison de remplacement). Notre droit de refuser l'exécution ultérieure dans les conditions légales reste inchangé.

7.6 Nous sommes en droit de faire dépendre l'exécution ultérieure due du paiement par l'acheteur du prix d'achat dû. L'acheteur est toutefois en droit de retenir une partie du prix d'achat proportionnelle au défaut.

7.7 L'acheteur doit nous donner le temps et l'occasion nécessaires à l'exécution ultérieure due, en particulier nous remettre la marchandise faisant l'objet de la réclamation à des fins de contrôle. En cas de livraison de remplacement, l'acheteur doit nous restituer la marchandise défectueuse conformément aux dispositions légales. L'exécution ultérieure ne comprend ni le démontage de la chose défectueuse ni le nouveau montage si nous n'étions pas tenus de le faire à l'origine.

7.8 Les dépenses nécessaires au contrôle et à l'exécution ultérieure, en particulier les frais de transport, de déplacement, de travail et de matériel ainsi que, le cas échéant, les frais de démontage et de montage, sont supportés ou remboursés par nous conformément à la réglementation légale s'il y a effectivement un défaut. Dans le cas contraire, nous pouvons exiger de l'acheteur le remboursement des frais occasionnés par la demande injustifiée d'élimination du défaut (en particulier les frais de contrôle et de transport), sauf si l'absence de défectuosité n'était pas reconnaissable pour l'acheteur.

7.9 En cas d'urgence, par exemple en cas de mise en danger de la sécurité de fonctionnement ou pour éviter des dommages disproportionnés, l'acheteur a le droit d'éliminer lui-même le défaut et d'exiger de notre part le remboursement des dépenses objectivement nécessaires à cet effet. Nous devons être informés sans délai, si possible au préalable, d'une telle auto-exécution. Le droit d'effectuer soi-même la réparation ne s'applique pas si nous sommes en droit de refuser une réparation correspondante conformément aux dispositions légales.

7.10 Si l'exécution ultérieure a échoué ou si un délai raisonnable fixé par l'acheteur pour l'exécution ultérieure s'est écoulé sans succès ou n'est pas nécessaire selon les dispositions légales, l'acheteur peut résilier le contrat de vente ou réduire le prix d'achat. Toutefois, en cas de défaut mineur, il n'existe pas de droit de résiliation.

7.11 Les droits de l'acheteur à des dommages-intérêts ou au remboursement de dépenses vaines n'existent, même en cas de défauts, que conformément au point 10 et sont exclus pour le reste.


8 Réparations

Les réparations qui ne reposent pas sur un droit de l'acheteur à l'élimination des défauts sont effectuées exclusivement sur la base d'un devis approuvé par l'acheteur. Nous sommes libres de décider si la réparation doit être effectuée dans notre propre atelier ou dans un autre. Les frais d'expédition et d'emballage sont à la charge de l'acheteur.


9 Réclamations

Les demandes de réparation de défauts pendant la période de garantie de trois ans à compter de la date d'achat supposent une preuve d'achat établie par nos soins sous forme de facture ou de bon de livraison. Cela vaut aussi bien pour nos partenaires de distribution que pour les consommateurs finaux avec lesquels nous avons conclu un contrat de vente. Dans ces cas, les frais d'expédition et d'emballage sont à la charge de l'acheteur, les frais d'expédition vers le partenaire de distribution ou le consommateur final étant à notre charge.

Si un contrat de vente est conclu entre l'un de nos partenaires de distribution et le consommateur final, les conditions de réclamation du partenaire de distribution s'appliquent également en première instance. Alternativement, une réclamation directe auprès de nous est possible, pour autant que nos conditions susmentionnées, y compris les frais d'expédition et d'emballage, soient respectées.



10 Modification de la construction

Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications de construction et à des modifications techniques dans l'intérêt du progrès technique, sans être tenus de remplacer les anciennes constructions ou exécutions.


11 Autres responsabilités

11.1 Sauf disposition contraire des présentes conditions générales de vente, y compris les dispositions suivantes, nous sommes responsables en cas de violation des obligations contractuelles et extracontractuelles conformément aux dispositions légales.

11.2 Nous sommes responsables des dommages et intérêts - quel que soit le motif juridique - dans le cadre de la responsabilité pour faute en cas de faute intentionnelle et de négligence grave. En cas de négligence simple, nous sommes responsables, sous réserve des limitations légales de responsabilité (par ex. diligence dans ses propres affaires ; manquement insignifiant aux obligations), uniquement

11.2.1 pour les dommages résultant d'une atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé,
11.2.2 pour les dommages résultant de la violation d'une obligation contractuelle essentielle (obligation dont l'exécution est la condition sine qua non de la bonne exécution du contrat et au respect de laquelle le partenaire contractuel se fie et peut se fier régulièrement) ; dans ce cas, notre responsabilité est toutefois limitée à la réparation des dommages prévisibles et typiques.

11.3 Les limitations de responsabilité découlant du point 10.2 s'appliquent également à l'égard de tiers ainsi qu'en cas de violation des obligations par des personnes (également en leur faveur) dont nous devons répondre conformément aux dispositions légales. Elles ne s'appliquent pas si un défaut a été dissimulé de manière dolosive ou si une garantie a été prise pour la qualité de la marchandise et pour les droits de l'acheteur selon la loi sur la responsabilité du fait des produits.

11.4 En raison d'un manquement à une obligation qui ne consiste pas en un défaut, l'acheteur ne peut se retirer ou résilier le contrat que si nous sommes responsables de ce manquement. Un droit de résiliation libre de l'acheteur (en particulier selon les §§ 650, 648 BGB) est exclu. Par ailleurs, les conditions et conséquences juridiques légales s'appliquent.


12 Prescription

12.1 Par dérogation au § 438 al. 1 n° 3 BGB, le délai de prescription général pour les prétentions résultant de vices matériels et juridiques est d'un an à compter de la livraison. Si une réception est convenue, le délai de prescription commence à courir au moment de la réception.

12.2 Si la marchandise est un ouvrage de construction ou une chose qui a été utilisée pour un ouvrage de construction conformément à son mode d'utilisation habituel et qui en a provoqué le vice (matériau de construction), le délai de prescription est de 5 ans à compter de la livraison, conformément à la réglementation légale (§ 438 al. 1 n° 2 BGB). Il n'est pas non plus dérogé à d'autres dispositions légales spéciales relatives à la prescription (en particulier § 438 alinéa 1 n° 1, alinéa 3, §§ 444, 445b BGB).

12.3 Les délais de prescription susmentionnés du droit de la vente s'appliquent également aux droits à dommages-intérêts contractuels et extracontractuels de l'acheteur qui reposent sur un défaut de la marchandise, à moins que l'application de la prescription légale régulière (§§ 195, 199 BGB) ne conduise à une prescription plus courte dans un cas particulier. Les droits à dommages et intérêts de l'acheteur selon le point 10.2, première et deuxième phrases, en relation avec le point 10.2.1, ainsi que selon la loi sur la responsabilité du fait des produits, se prescrivent exclusivement selon les délais de prescription légaux.


13 Dispositions particulières

13.1 Avant la mise en service d'appareils préfabriqués soumis à des conditions particulières, p. ex. de l'Agence fédérale des réseaux, l'acheteur est tenu de les respecter. Nous ne pouvons pas être tenus responsables d'un comportement fautif de l'acheteur.

13.2 Avant la mise en service, en particulier de produits importés, l'acheteur est tenu de ne revendre les appareils à l'utilisateur final que si la marchandise est conforme aux dispositions légales ou autres prescriptions allemandes. Dans cette mesure, nous ne pouvons pas être tenus de recourir contre l'acheteur qui omet de procéder à cette vérification.


14 Choix du droit applicable et juridiction compétente

14.1 Les présentes conditions générales de vente et la relation contractuelle entre nous et l'acheteur sont régies par le droit de la République fédérale d'Allemagne, à l'exclusion du droit international uniforme, notamment de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises.

14.2 Si l'acheteur est un commerçant au sens du Code de commerce allemand, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le tribunal compétent exclusif - également international - pour tous les litiges découlant directement ou indirectement de la relation contractuelle est celui de notre siège social à Ahrensburg. Il en va de même si l'acheteur est un entrepreneur au sens de l'article 14 du Code civil allemand (BGB). Dans tous les cas, nous sommes également en droit d'intenter une action en justice au lieu d'exécution de l'obligation de livraison conformément aux présentes conditions générales de vente ou à un accord individuel prioritaire ou au tribunal compétent général de l'acheteur. Il n'est pas dérogé aux dispositions légales prioritaires, notamment en matière de compétence exclusive.


Version des présentes conditions générales de vente : 26 mars 2024